my free time
Hi,
at first I wish you all muslims a happy Ramadan (Ramadan Kreem
).
I didn’t post any thing here since my post about the travel to cairo. maybe I didn’t post any thing as I didn’t find what can be posted, but I got an intersting thing which I will tell you about at the end of this post.
but before that I want to tell you that I have decided changing my main e-mail to a new Gmail account. I had one before on Gmail but this is a new one which give the official feeling (mail me to send it to you).
after comming back from cairo I have got a lot of free time. so I started planning what will I do in that time. doing business and studing programming , math and physics were the first things in my list and I was thinking too about contributing in any good open source project to learn that something that’s we hear alot in the arabic forums “working in group”.
I tryed many times to find a way to work in group but always my problem was finding that group. even when I worked in companies (2 companies) I was the only programmer.
this made search for a project which already exists and I can contribute in it. I have subscriped before in the ZendFramework mailinglist and I have seen that they were searching for new contributers to help in the project so I started to read the contents of the project’s wiki to know more about the project and how can I contribute in that project.
after reading alot of pages there I got that I won’t be able to contribute as a developer in the project as I’m not used to the process of development and how the already finished parts of the project work.
so I did a plan which can help me to get used to the development process and can help me to understand all the project. the first thing was contributing to the documentation team there which can make me focus on every thing in the project and then I will be able to contribute as a developer in one the componenets there -In Sha’ ALLAH -.
I was invited too by Thomas Weidner the project coordinator for the Locale I18N Team and member of the german translation team to help in the localization component. you know, I’m the only arabic guy there – hehe :D
I was approved today as a contributer in the project and got my SVN access today (I think learning SVN wasn’t that lose of time
). now I’m working on the translation of the documentaion to arabic, you can say that this is an easy thing but after one day of work on that part I can say that I have learnt new things about how to create a real documentation and the guys in the Docs team are so helpful.
okay, this is a long post I think. I told you that I will tell you about an intersting thing at the end of the post.
I was praying AL-Esha’ today in the mosque and when I came back I found someone leaving me a message on the messenger which says :
[start]
1- open the notepad.
2- write “Bush hides the facts” in notepad (ps:without the quotes).
3- save the file.
4- close the file and reopen it again.
[end]
I did what he said and when I reopened the file I didn’t find the sentence “Bush hides the facts” in the file. insted I found this words.
畂桳栠摩獥琠敨映捡獴
yes, it look like a chinees words . I couldn’t know why this happened .
I tryed to translate it by the google translate service [Chinees to English Beta], I got some words which I couldn’t understand. maybe I will try to ask any chinees guy about its meaning.
that’s all what I have in my pocket at this time,
c u later (صياماً مقبولاً وزمبا ذنباً مغفوراً إن شاء الله)
No related posts.
Hey, I'm